国家民委政府网 >> 专题集萃
首页
  > 信息服务  > 专题专栏  > 全国民族语文工作现场会  > 媒体报道

全国民族语文工作现场会在雷山召开

发布日期:2014-11-28浏览次数: 来源: www.28365-365. com 字号:[ ]

  10月29日至30日,全国民族语文工作现场会在黔东南苗族侗族自治州雷山县召开。会议认真贯彻了中央民族工作会议和第二次中央新疆工作座谈会等重要精神,研究和部署今后一个时期的民族语文工作。

  国家民委www.28365-365. com司长田联刚、教育部语言文字信息管理司司长张浩明在开幕式上讲话。省人大民族宗教委员会主任委员杨贵新,省民族宗教事务委员会主任吴军、副主任刘晖,国家民委教科司副司长周晓梅,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇,黔东南自治州副州长肖明龙等出席会议。

  田联刚传达了中央民族工作会议、第二次中央新疆工作座谈会等重要精神,紧密结合民族语文工作实际,总结了近两年来民族语文工作取得的成绩和经验,并深入分析了当前民族语文工作面临的形势和任务,同时对新时期的民族语文工作进行了部署,提出了要求。他强调,中央民族工作会议暨国务院第六次全国民族团结进步表彰大会是我国在全面深化改革进入关键时期、全面建成小康社会进入决胜阶段、民族工作面临新机遇新挑战的背景下召开的一次非常重要的会议。习近平总书记在会上所做的重要讲话,从八个方面深刻阐述了事关民族工作全局和长远的一系列重点理论问题和现实问题,明确了今后一个时期民族工作的大政方针,是一篇马克思主义的纲领性文献,是我们今后一个时期民族语文工作的重要指针。

  田联刚指出,近两年来,特别是去年5月国家民委民族语文工作座谈会以来,在党中央、国务院的坚强领导下,在各级各有关部门的大力支持下,我国的民族语文工作扎实推进,有序发展,并取得了明显成效。一是各级各有关部门重视关心民族语文工作的氛围进一步形成,体制机制建设得到新的加强。二是民族语文政策法规体系建设取得新的进展,云、内蒙古、西藏等省区审议通过了少数民族语言文字工作条例和翻译工作管理办法等,加强了民族语言文字的立法保护工作。三是工作平台和载体建设得到加强,手段和方式更加多样。国家民委成立了民族语文工作专家咨询委员会,在3所委属院校和3所地方院校设立了6个国家民委双语人才培训基地,国际母语日宣传、民汉双语电视大赛、民汉双语高层论坛异彩纷呈,效果良好。四是工作领域实现了新的拓展。一些地方通过招录懂民族语言的少数民族干部,更好地做好城市少数民族语文公共服务工作。五是工作成效更加明显。据不完全统计,全国各级各地先后举办各种类型研修班、培训班28个班次,培训人数达到1800多人次。西藏、吉林、内蒙古、青海等地民汉两种文字并用率、规范率、准确率显著提高。六是各地积极探索民族语文工作的新路子,取得了新的经验。如贵州省从2012年起在松桃苗族自治县组织实施了双语和谐环境建设示范工程,扶持建设了一批双语服务和权益保障基地,积极探索民汉双语和谐发展的有效途径。

  田联刚强调,当前和今后一个时期的民族语文工作,要振奋精神,开拓进取,抓住重点,扎实推进新时期民族语文工作。要坚持以党的十八大和十八届三中全会、四中全会和中央民族会议精神为指导,紧紧围绕“两个共同”的民族工作的主题,进一步增强大局意识和服务意识,提高统筹能力和协调能力,以促进各族群众沟通交流、增进了解、加强团结为目标,充分保障少数民族学习、使用和发展本民族语言文字的权利,强化民汉双语学习与使用,努力构建我国多语和谐的语言生活,为推进民族团结进步事业,加快实现中华民族伟大复兴的中国梦做出积极的贡献。一要继续领会中央精神,深入组织开展中央民族工作会议精神的贯彻落实工作。二要突出双语和谐,统筹推进民汉双语学习使用工作。要支持、配合教育部门推进民族地区双语教育工作。要建立和落实相关机制,激励更多的少数民族干部群众努力学习掌握国家通用语言文字,更多的汉族干部群众学习和使用少数民族语言文字。三要突出公共服务,推动为流入城市的少数民族群众提供民汉双语交流的便利条件。四要突出人才培养,解决民汉双语人才队伍结构性紧缺问题。五要突出自身建设,为圆满完成各项工作任务提供有效的体制机制和坚强的组织保障。

  张浩明在讲话中指出,加强民族地区语言文字工作,目的在于提高民族同胞的语言能力,在推广普通话工作中,要把握《国家通用语言文字法》和《民族区域自治法》的关系,妥善处理好国家通用语言文字与少数民族语言文字的关系,使其按照法律的要求各安其位,各展所长。要进一步加强少数民族语言文字的规范化、标准化和信息化建设,各地要把对少数民族地区语文工作和对民族语言资源重要性的认识提高到战略性的高度,结合本地实际,充分利用现代信息技术手段,积极推进本地少数民族语文教育、语言资源保护、语言资源开发和利用等工作。

  会议总结推广了贵州省“构建双语和谐,促进民族团结”的工作做法和经验,并到雷山县郎德镇政务中心、西江民族小学等地进行了现场参观学习。会上,中国民族语文翻译局、贵州省、内蒙古自治区、吉林省、广西自治区、云南省、西藏自治区、青海省、新疆自治区和西北民族大学等13个省、区、院校在会上就各自的经验和做法作了发言交流。

  本文来自《贵州民族报》




打印本页】 【关闭窗口
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统